到國外旅遊,除了享受不一樣的風俗民情與認識不同文化外,用當地的語言來溝通、交流也是很棒的旅行經驗,
而交流不只是肢體語言更要聽得懂也要懂得說才是最真實的❤

以下為我去日本旅行,個人覺得還滿實用的日文用語❤

還請大家參考參考❤

 

LOGO-02.png 63.42 KB
 
 

 [❀萬用日文篇]

1)すみません。/ su mi ma se n / 不好意思。
        ▶不得不打擾他人或是請求他人幫助時的必學用語。
        EX: すみません、ちょっと通してもらってもいいですか? / 
                su mi ma se n, cho tto to o shi te mo la tte mo i i de su ka / 不好意思,可以借過一下嗎?
               すみません、あれを取っていただけませんか? / 
               su mi ma se n, a re o to tte i ta da ke ma se n ka /  不好意思,可以幫我拿一下那個嗎? 

2)___はありますか?/ ___wa a ri ma su ka / 請問有~嗎?
       ▶空格部分可以放入任何物品。
       EX:もっと大きいサイズはありますが? / mo tto o o ki sa i zu wa a ri ma su ka / 請問有大件一點的嗎?

3) いくらですか? / i ku ra de su ka / 請問多少錢?
        ▶買東西或是乘車時必學日語。
        另外也有以下補充的問法:
        これはいくらですか? / ko re wa i ku ra de su ka / 請問這個多少錢?
        全部でいくらですか? /  ze n bu de i ku ra de su ka / 請問全部多少錢?
        料金はいくらですか?/ryo u ki n wa i ku ra de su ka /請問車資多少錢?

4)___お願いします。/ ___o ne ga i shi ma su / 麻煩你___。
      EX: 決定將商品購入手時,可以這麼說。
      これをお願いします/ko re o o ne ga i shi ma su /麻煩給我這個

[❀不可不知的日文]

1)不論是交通工具的時刻表又或者是店家的公休資訊,都會看到星期幾星期幾的字樣,所以以下星期幾的日文要記得唷!
       月曜日。 / ge tsu yo u bi / 星期一。
       火曜日。 / ka yo u bi / 星期二。
       水曜日。/ su I yo u bi / 星期三。
       木曜日。 / mo ku yo u bi / 星期四。
       金曜日。/ ki n yo u bi / 星期五。
       土曜日。/ do yo u bi / 星期六。
       日曜日。/ ni chi yo u bi / 星期日。

2)走過、路過,但絕對不要錯過的「日文促銷說法」,看到這幾個標語記得去逛逛!
      安売り。/ya su u ri /特價。
      セール。/see ru / 特價。
      売り出し。/ u ri da shi / 促銷。

3)關於食物的種類用語,為了避免看不懂關鍵字而亂點菜,一定要學起來!
      甘い / a ma i / 甜的。
      辛い / ka ra i / 辣的。
      酸っぱい / su ppa i / 酸的。
      塩辛い / shi o ka ra i / 鹹的。
      セット/ se tto / 套餐。 
      単品 / ta n pi n / 單點 
      アイス / a i su / 冰的。
      ホット / ha tto / 熱的。

4)請求別人幫忙指示路線時,不可不知的句子。
      まっすぐ行きます / ma ssu gu I ki ma su / 直走
      左にまがります/ hi da ri ni ma ga ri ma su / 左轉
      右に がります/ mi gi ni ma ga ri ma su / 右轉

[❀自我介紹篇]

 1)はじめまして。/ ha ji me ma shi te / 初次見面。

2)私は陳です。/ wa ta shi wa chi n de su / 我是陳小姐。
 
 
 
3) 私は台湾人です。 / wa ta shi wa ta i wa n ji n de su / 我是台灣人。
       或者可以說
       台湾から来ました。/ ta i wa n ka ra ki ma shi ta / 我來自台灣。

4)こちらは母です。/ ko chi ra wa ha ha de su / 這是我媽媽。
 
 
5)お名前は何ですか? / o na ma e wa na n de su ka / 請問你叫什麼名字呢?
 
 
 

 [❀助人為快樂之本篇]

1)大丈夫ですか? / da i jo bu de su ka / 你還好嗎(口語)?
       或是禮貌性問語
       何か手伝いましょうか?/ na ni ka te tsu da i ma sho u ka?/需要我幫忙嗎?

2)ありがとう。/ a ri ga to u / 謝謝你(口語)。
       而更有禮貌的說法為
       ありがとございます。/   a ri ga to u go za i ma su / 謝謝你(禮貌用語)。
       ▶若覺得以上兩句常用用語不足以能夠表達你的感謝之意時,可以在ありがとうございます前面加本当に, 可表示強烈的感謝 。
       本当にありがとうございます。 / ho n to u ni a ri ga to u go za i ma su  / 非常謝謝你。

3)いいえ、大丈夫ですよ。/ i i e, da i jo u bu de su yo / 不會,不要緊的、沒有關係 。  
      ▶在外除了會接受別人幫助,亦有可能會有幫助別人的時候,而接收到道謝時,除了微笑點頭也可用當地人最熟悉的語言回覆他們唷!

[❀迷路篇]

1)私は道に迷いました。 / wa ta shi wa mi chi ni ma yo I ma shi ta / 我迷路了。

2)案内してもらえませんか?/a n na i shi te mo ra e ma se n ka/可以請你幫忙指路嗎?
      又或者可以說
      道を教えでもらえますか? / mi chi o o shi e tem o ra e ma su ka / 方便跟您問路嗎?

3)___行きたいのですが。/ __I ki ta I no de su ga / 我想去__。

4)ここからどれくらいありますか / ko ko ka ra do re ku ra I a ri ma su ka / 離這裡還有多遠呢?
 
5)どう行ったらいいですか / do u I tta ra I I de su ka / 我可以怎麼去?
 

[❀餐廳消費篇]

1 )いらっしゃいませ。 / i ra ssha i ma se / 歡迎光臨。

2 )予約されていますか?/yo ya ku sa re te i ma su ka /請問您有訂位嗎

3 )はい、予約しました / ha I , yo yak u shi ma shi ta / 是的,我有訂位。

4)予約していません/yo ya ku shi te i ma se n / 我沒有訂位。

5)何名様でしょうか?/na n me i sa ma de sho u ka /請問幾位呢

6)八人です。/ ha chi ni n de su / 八位。

7)失礼ですが、どちら様でしょうか?/shi tsu re i de su ga, do chi ra sa ma de sho u ka / 抱歉,失禮了,請問您的大名?

8)恐れ入りますが、今日は満席です。/ o so re i ri ma su ga, kyo u wa ma n se ki de su / 真的不好意思,今天的位置都滿了。

9)少々お待ちください 。/ sho u sho u o ma chi ku da sa i / 請您稍等一下。
      又或者會說
     ちょっと待ってください。 / cho tto ma tte ku da sa i / 麻煩您稍等。

10)どうぞこちらへ。/ do u zo ko chi ra he / 這邊請。

11)すみません。最低消費額ありますが?/ sumimasen. saitei shōhi gaku arimasuga? / 不好意思, 請問有低銷嗎?

11)メニューをお願いします。 / me nyuu o o ne ga i shi ma su / 麻煩給我菜單。
 
 
 
12)何になさいますか?/ na n ni na sa i ma su ka / 要點甚麼呢?
          又或者會這樣詢問
          ご注文はお決まりですか?/go chu u mo n wa o ki ma ri de su ka / 請問可以點餐了嗎?
          ▶注文代表點餐的意思

13)お薦めはなんですか?/o su su me wan a n de su ka /請問有什麼推薦的?

14 )コーヒーを 一つ ください。 / ko hi o hi to tsu ku da sai / 請給我一杯咖啡。
         ▶商品+を+數量+ください
         一つ / hi to tsu / 一份
         二つ / fu ta tsu/ 兩份
         三つ / mii tsu / 三份
         四つ / yoo tsu / 四份
         五つ / i tsu tsu / 五份
15 )お会計をお願いします。 / o ka i ke i o o ne ga i shi ma su / 麻煩你幫忙結帳。
 
 

[❀購物篇]

1)見ているだけです。 / mi te i ru da ke de su / 我想先看看。
      也可以這麼說
      ただ見ているだけです。/ ta da mi te i ru da ke de su / 只想先看看。

2)___を見せてください。 / ___o mi se te ku da sa i / 我想看~。

3)試着できますか?/ shi cha ku de ki ma su ka / 可以試穿嗎?

4)はい、どうぞ。/ ha i, do u zo / 好的,請(試穿)。

5)申し訳ないです。試着できないですが。/ mo u shi wa ken a i de su. shi cha ku de ki na i de su ga / 不好意思,商品不能試穿。

6)試穿商品不符時,有以下說法:
     小さすぎます。 / chi I sa su gi ma su / 太小。
     大きすぎます。/ o o ki su gi ma su / 太大。
     長すぎます。/ nag a su gi ma su / 太長。
     短すぎます。/ mi ji ka su gi ma su / 太短。
   
7)カードでいいですか?/ kaa do de i i de su ka / 請問能使用信用卡嗎?
 
8)袋結構です。/fu ku ro ke kko u de su / 不需要袋子。
 
[❀拍照會話篇]
 1)ここで写真を撮ってもいいですか?/ ko ko de sha shin o to tte mo i i de su ka / 這裡可以照相嗎?
 
 
 
2)写真を撮ってもらえませんか?/ sha shin o to tte mo ra e ma se n ka / 可以幫我拍照嗎?
 
 
3)私と一緒に写真を撮ってもらえませんか? / wa ta shi to i ssho ni sha shin o to tte mo ra e ma sen ka / 可以跟你一起拍照嗎?
 
 
 

[❀換錢篇]

1)私は5万円を両替したいです。 / watashi wa go man en o ryōgae shitaidesu. / 我要換五萬日幣。

2)崩してもらえませんか。/ Kuzushite moraemasen ka / 可以幫我換成零錢嗎?

3)すみません。五千円を崩してくれますか? / sumimasen. gozenen o kuzushite kuremasu ka? / 不好意思,可以幫我把五千日幣找開嗎?

4)千円を4枚、500円を1枚、100円を5枚お願いします。/ senen o yonmai, gohyakuen o ichimai, hyakuen o gomai onegaishimasu / 請幫我換成一千元的四張、五百元的一枚、一百元的五枚。
 

 

謝謝觀賞😃

以上內容如果覺得還不錯的話,歡迎追蹤我的PIXNET帳號,並請幫忙按讚分享唷!

後續我也會盡快分享更多日本實用、有趣、特別的資訊的~❤
創作者介紹
創作者 CHEN E E 的頭像
CHEN E E

是青梅也是竹馬,Etカップル。

CHEN E E 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()